So tomato Korasai
O japonês pequenino olhava-me e dizia tranquilo "so tomato korasai". Claro que não se escreve assim, mas era como eu ouvia.
Naqueles tempos, dava aulas a crianças com deficiências múltiplas e ele não tinha nenhuma, apenas não falava português e era suposto que eu o alfabetizasse. Eu dizia "vá, escreve, copia a letrinha que está no quadro" e ele, no seu olhar oblíquo "so tomato korasai".
Juro que tive a certeza de que ele me chamava um nome, ou vários, nomes feios. Mas era a avó que o trazia todos os dias e como se pede tradução de algo supostamente obsceno a uma avó japonesa? Bem, ela também não dizia grande coisa em português...
Um dia conheci o namorado japonês de uma colega e esclareci a coisa: "so tomato korasai", ou algo semelhante, quer dizer "um momento, por favor".
Ahhhhhh.
Muitos anos depois, no Parque Guell em Barcelona, o meu marido tentava tirar uma fotografia às minhas filhas em frente à famosa fonte do lagarto, inteiramente tomada por uma excursão de japoneses.
Entra japonês, click, click, click, sai japonês, acaricia a cabeça do lagarto, click, vem a japonesa, click, agora duas, click. E ainda faltam uns 127 japoneses...
De repente, uma inspiração: salto para a frente da fonte, agito os braços no ar e digo decidida: "So tomao korasai", fazendo o meu melhor sorriso.
Surpresa: os japoneses desataram a fazer vénias, olhos arregalados, pararam, deixaram o meu marido tirar duas fotos às meninas, riam com as mãos a tapar a boca, sacudiam as cabeças. Um acontecimento!
Ainda lhes ofereci um "Arigatô", com vénia e tudo, garantidas as fotos das meninas e da fonte. As minhas filhas ficaram fascinadas a achar que a mamã falava japonês. Os japoneses, idem, uma ocidental em Barcelona, a falar japonês. E eu agradeci secretamente o japonês pequenino que comigo aprendeu a escrever o nome e pouco mais em português e me ensinou as únicas palavras que preciso saber em japonês.
Para a Marta, que daqui a uma semana estará no Parque Guell, não vá aparecer uma excursão de japoneses...
12 Comments:
A nossa vida é um aprender constante...
Beijinhos :o)
burro velho não aprende línguas, mas pelo menos o essencial para o desenrascar de situação semelhante! obrigada pela contribuição!
continuação de bom fim de semana!
Hoje dei por mim aqui...
Gostei do que li e vou voltar para te ler :)
Achei piada à foto do lagarto de Gaudí... eu tb tenho uma foto ao lado dele. Sou fascinada pelo trabalho de Gaudí... :))
Até breve, beijo.
Já agora... parabéns pela tua Ana!! Ela é um verdadeiro milagre, sim :)
bem, ri-me imenso com esta história. Quando estive em Barcelona a frase que aprendi foi: "um pokito de iéllo por favoorr"... enquanto acenava para a cara inchada graças aos pedaços de dente que um dentista português teve a amabilidade de deixar, devidamente cozidos... depois da dor passar é que me ri, mas resultou, o pessoal dos restaurantes e cafés era super simpático:)É uma cidade fantástica!
Geralmente não me deixo fotografar, mas espero sinceramente que apareça um japonês simpático, que entenda quando lhe estender a Máquina que quero que me tire uma fotografia aqui.
Obrigada por te lembrares, pela frase gentil que me deixaste.
Preparar tudo para celebrar o meu 500º post, está a ajudar-me a ultrapassar tudo. Bem como o carinho dos que por lá passam...
Fica um XI muito grande a todos
Marta
Que delícia! Só mesmo você! Rio só de imaginar a cena!
E, é fantástico como cada coisa que vivemos e aprendemos, mesmo que muito pequena, um dia nos vem servir desde que estejamos atentos e abertos!
bjs.
eheheheheheh :D :D :D
Muito legal o "So tomato Korasai"! Bela prosa...
loool
gostei:)) nunca se sabe quando é preciso:)))
beijocas
FIXE...
Acabas de me ensinar uma muita boa!!!!!
Bjinho
Mais uma que eu aprendi... adoraria saber falar japones... nao abre realmente portas mas é sempre algo!!
Ora aí está uma útil!!! Não é como eu que ainda aguardo por me apaixonar por um sueco para lhe dizer que o amo!!!! Eh eh eh
Bjinhos
Enviar um comentário
<< Home